jueves, 11 de diciembre de 2025

LA ERMITA DE SANTA LUCÍA (A los 50 años de un derribo)

Eduardo Vallek artikulu mamitsua dakar berriro txoko honetara, oraingoan Santa Luzia baseliza izan zenaren inguruan. Eskerrik asko, Eduardo.

Eduardo Valle trae un nuevo trabajo de investigación a este rincón, esta vez alrededor de la que fue ermita de Santa Lucía. Gracias, Eduardo

Gerardo López de Guereñu Galarraga. Ermita de Santa Lucía. (Arabako Artxiboa / Archivo de Álava).

Antiguo mapa de Vitoria con la ermita de Santa Lucía señalada en rojo. Junto a ella, el antiguo camino de Escuidioza, camino y término toponímico documentado en Toponimia de Vitoria I Ciudad  como Ezkudiotza. A la izquierda, también en rojo, el polvorín que existió en el actual barrio de Judimendi. En medio, el río Errekatxiki.

A.G. 1-1-12 Plano de Vitoria y su término campanil. 1888 (AMVG)

 «Un mal día del año 1975, el 8 de enero, fue de improviso derribada». Así lo dejó escrito Venancio del Val refiriéndose a la ermita de Santa Lucía, ubicada en un altozano sobre la vaguada   del  río Errekatxiki, donde hoy   se   halla la calle Los   Astrónomos.   Una ermita cuya   primera   referencia conocida se   remonta   a 1566 según otro   sabio local,   Gerardo López de   Guereñu, en   su magnífica   obra  Álava, solar de   arte y de fe. En ella, el gran etnógrafo alavés cita las curaciones de enfermos de peste en la ciudad y en las ermitas de San Juan y Santa Lucía a cargo de un tal maese Pedro, cirujano.

 

Pero es en 1813 cuando comienza la curiosa historia de la ermita. Eran los tiempos de la llamada Guerra de la Independencia y los movimientos de tropas en Vitoria obligaban a la sufrida ciudadanía a un esfuerzo  insoportable en forma de contribuciones y requisas. Hasta el punto de que Antonio de Mendizaval, Formerio de Arrazola Oñate y Pedro Atauri, los tres miembros de la Cofradía de Santa Lucía que habían comprado la ermita se vieron en la necesidad de vender su título de propiedad, adquiriéndolo una empresa, Helcel y Sobrinos (1), que gestionaba portes de mercancías desde la frontera de Irún a diferentes puntos, con sucursal en Vitoria. No era muy común 
que una compañía privada se hiciera cargo de un templo religioso, pero así ocurrió en el caso que nos ocupa. Al poco tiempo, la disolución de la citada empresa dejó la ermita en manos de José Kreibich, empresario de origen centroeuropeo emparentado con la familia Helzel.

DEPÓSITO DE MUNICIÓN

El caso es que, como consecuencia  de la batalla de Vitoria, el ayuntamiento embargó el uso de la ermita para guardar en ella gran cantidad de pólvora, bombas, balas y granadas que había abandonado el ejército francés en su apresurada huida. El lugar se hallaba convenientemente alejado de la ciudad, por lo que era adecuado para semejante almacenaje, ya que se trataba de preservar la seguridad del vecindario. Es así como la ermita se convirtió en polvorín custodiado de forma permanente por un destacamento de soldados. Pero es lo que tiene semejante mercancía: a pesar de la vigilancia, la noche del 1 de enero de 1816 se produjo una violenta explosión con el consiguiente incendio que dañó parte de la estructura de la edificación. Kreibich solicitó la oportuna indemnización al ayuntamiento de Vitoria, quien la denegó argumentando que el embargo de la edificación no había sido para utilidad directa de la ciudad y que pidiera el resarcimiento a la Real Hacienda o a las autoridades militares. Desconozco cuál fue la resolución de este asunto pero lo cierto es que al año siguiente, en 1817, Kreibich pagó de su bolsillo la reconstrucción de la ermita, en la que intervinieron el arquitecto Mateo Garay y el carpintero Antonio Ordozgoiti (2)

ATHA-DAH-FCD-004-047. Rescripto del Obispado de Calahorra y La Calzada de 1819 

(Arabako Artxiboa- Archivo de Álava).


Tras las oportunas reparaciones, Santa Lucía recobró de alguna manera la importancia que a nivel popular había tenido. Prueba de ello es la firma y publicación por el Gobernador del Obispado de Calahorra y La Calzada el 13 de junio de 1819 de un rescripto del Nuncio Apostólico Santiago Giustiniani, por el que se conceden «varias Indulgencias a todos los Fieles que visitaren la Iglesia Hermita de Santa Lucia, sita en el territorio de la Ciudad de Vitoria (3)».

Gracias a este documento sabemos de la existencia de tres imágenes en el interior de la iglesia: Santa Lucía, San Juan Nepomuceno y Santa María Magdalena (4). También se informa de la fecha de la festividad: «Se hace saber que el día 30 del presente mes de junio se celebra la Festividad de Santa Lucía en su misma Iglesia Hermita…». Asimismo se establece que la víspera tendrá lugar la adoración de la reliquia de la santa y que el día grande, 30 de junio, se celebrarán misas «de media en media hora, comenzando desde las cuatro y media(¡!) hasta las nueve…». Los horarios de tan tempranas y numerosas homilías se fueron “suavizando” con el paso de los años aunque, en todo caso,  «el 30 de junio era para los vitorianos fieles de la santa de Siracusa un día para madrugar (5)».

JOSÉ ANTONIO HELZEL Y ESTÉFANA ZUMENTO

A través de sucesivos legados y herencias, la pequeña basílica, como llegaron a denominarla, pasó a propiedad de José Antonio Helzel Zavala, acaudalado empresario con multitud de posesiones urbanas y rústicas en Vitoria y alrededores.

Edificio de la esquina Dato-Florida y casa contigua. Construcciones promovidas 

por José Antonio Helzel en 1879.

Promovió la construcción de diversos edificios, destacando el que aún existe en la esquina de las calles Dato y Florida, junto al pozo de la fuente de las Ánimas y al mojón del kilómetro 351 de la antigua carretera general Madrid-Irún. Era propietario de La Compañía Alavesa, empresa dedicada a la fabricación de cerillas que radicaba en la actual Avenida de Santiago, en una parcela situada al lado del actual edificio perteneciente a Osakidetza. La empresa tuvo su importancia durante muchos años, hasta que comenzó a decaer en la primera década del siglo pasado, debido a las reestructuraciones dictadas por el gobierno en lo referente al monopolio estatal de las cerillas y fósforos.

 Accionista del Banco de España en Vitoria, presidente del consejo de administración de El Carmelo (conocida fábrica de sacos)… incluso había prestado dinero al ayuntamiento vitoriano en 1880. En 1908 figuraba en el selecto grupo de los máximos contribuyentes del impuesto denominado “la Hoja de Hermandad”, al mismo nivel que personajes de la élite vitoriana como Juan Cano, Heraclio Fournier o Casimiro Pando-Argüelles, con quien, por cierto, se hallaba emparentado (6). Él y su mujer, Estéfana Zumento, dieron a la ermita de Santa Lucía su época de máximo esplendor desde 1880 hasta la década de los veinte del siglo pasado. Para ello realizaron obras en el interior de la capilla, en el terreno anexo con sus árboles frutales y su pequeño jardín. Destacó la reforma llevada a cabo en 1890 con el arquitecto Jacinto Arregui al frente, que volvió a poner en marcha los rituales de bendición de la “nueva ermita” con procesión en el interior y exterior del santuario, las letanías y los salmos correspondientes, todo ello dirigido por los sacerdotes de la parroquia de San Vicente, a la que pertenecía el templo a efectos eclesiásticos. Los fastos terminaron con el pertinente agasajo a los curas participantes y a algunos amigos de la familia de los dueños, consistente en vino de jerez, dulces y pastas.

                                                   
Balbino Sobrado. Tropas por el camino de Elorriaga, hacia 1920. Arriba al fondo, Santa Lucía. SOB-9x12-17_09 (AMVG).

ROMERÍA Y CELEBRACIONES

Todo ello —las obras y el refrigerio— costeado por el matrimonio Helzel-Zumento, igual que los actos que año tras año comenzaban en la tarde del 29 de junio con una Salve cantada e interpretada por músicos aficionados locales, algunos de ellos miembros de la propia familia Helzel, y adoración de la reliquia de la santa. Al día siguiente, el de la fiesta grande, el programa era el mismo con el añadido de la celebración de misas cada media hora desde las ¡cuatro! hasta las ocho de la mañana. La prensa de la época se hacía eco de la gran cantidad de fieles que acudía año tras año a la ermita. Sus alrededores se llenaban de un enorme gentío que aprovechaba el paseo hasta Arana —siempre se consideró la pertenencia de Santa Lucía a ese barrio— para merendar, hacer gasto a los puestos de churros que se instalaban en las inmediaciones o pasear hasta el cercano pueblo de Elorriaga, que disfrutaba de sus fiestas en honor a San Pedro. Unos días antes, el 24 de junio, los vecinos de las calles Nueva Dentro y Nueva Fuera, que llevaban en procesión la imagen del patrono San Juan Bautista hasta la ermita para la llamada “misa de salud”. También muchas modistillas iban hasta allí en su fiesta de diciembre, costumbre que se mantuvo viva al tiempo que decaían las celebraciones del 29 y 30 de junio.

               

 Imagen de Santa Lucía en  la parroquia de San Juan Bautista (Judimendi).

Todo ello formaba parte de la cultura popular gasteiztarra. De ahí el valor etnográfico y costumbrista de la pequeña iglesia, que también tenía su lado más “chic” como lugar escogido para bodas aristocráticas y de la alta sociedad.

La ya citada Estéfana Zumento había fundado una capellanía en la ermita (7) que siguió en vigor años después de su fallecimiento y del de su hijo Francisco, en 1953, último descendiente directo de la familia Helzel. La misma señora legó el templo familiar a la iglesia católica, por lo que la Diócesis de Vitoria fue su última propietaria (8).

FINAL DE UNA HISTORIA

Llegaron los años setenta y el desarrollo urbanístico, necesario e imparable, se extendió a Santa Lucía. La ermita desapareció del mapa en 1975, como ya se ha dicho, dando su nombre al nuevo barrio y a su parroquia, que se inauguró en 1983 y a la que, al parecer, fue a parar la imagen de la santa titular de la ermita, donde habría estado hasta 2007. En ese año la iglesia parroquial de Santa Lucía fue cedida a la iglesia ortodoxa rumana de Vitoria, pasando a denominarse San Cosme y San Damián. Debido a ese cambio, parece ser que la representación de Santa Lucía pasó a la cercana parroquia de San Juan Bautista de Judimendi, en cuya nave lateral se halla instalada. 

           Altozano en el que se ubicó la ermita de Santa Lucía.

Si la creencia general es acertada, sería el único vestigio de una ermita que todavía funcionaba como tal en 1973. Dos años antes, el que fuera Cronista Honorario de Álava, José Francisco Martínez de Marigorta, había firmado un artículo con su habitual pseudónimo “Tenerías” en el que se preguntaba (qué ingenuidad la suya) por la posibilidad de que la ermita fuera trasladada a otro lugar. Incluso pensaba que se tendría «el debido cuidado» en el hipotético cambio de ubicación. Con las referencias de las ermitas de San Juan de Arriaga y de Abendaño cabe pensar que se hubiera podido idear otra solución que no fuera la que obtuvo triste fama en el Vitoria de los años 70 del siglo pasado: el derribo.

                                                                              P. S.: Para terminar, una pregunta (mejor dicho, tres): si el día de Santa Lucía es el 13 de diciembre, ¿a qué venían los tradicionales actos de finales de junio? ¿Tendrá algo que ver que el 30 de junio es la festividad de Santa Lucina (de Roma) y los vitorianos asimilaron su nombre al de la santa de diciembre? Pero, ¿y lo expresado en el documento del obispado de Calahorra? Ni idea.

AGRADECIMIENTOS:

A Ricardo Garay, responsable de la delegación de Patrimonio Histórico-Artístico y Documental de la Diócesis de Vitoria, por las facilidades dadas.

A José Ignacio Domínguez, por su generosidad y amabilidad al compartir sus investigaciones. Gracias por adelantado, a la espera de disfrutar de su trabajo en Ohitura.

Testua: Eduardo Valle Pinedo



 (1) Gerardo López de Guereñu Galarraga, Álava Solar de Arte y de Fe, 1962, Obra Cultural de la Caja de Ahorros y Monte de Piedad de la Ciudad de Vitoria, pp. 340 y 341. En muchos documentos aparecen indistintamente Helcel y Helzel, siendo esta última la forma correcta.

 (2)DH-1231-3. Arabako Artxiboa-Archivo de Álava.

(3)ATHA-DAH-FCD-004-047. Arabako Artxiboa-Archivo de Álava.

 (4) Venancio del Val, La Ermita y Alto de Santa Lucía, 1994, Arabako Foru Aldundia-Diputación Foral de Álava, p. 24. En este artículo, que forma parte del programa de festejos de San Prudencio y Ntra. Sra. La Virgen de Estibaliz, Venancio del Val cita, además, las imágenes de San José, San Luis Gonzaga, la Virgen y San Lorenzo. Asimismo, menciona la existencia de vidrieras con motivos hagiográficos.

(5) Pensamiento Alavés, 30/06/1937.

(6) Heraldo Alavés, 23/05/1908 de junio.

 (7) Venancio del Val, La Ermita… , p. 26.

  8) El dato de la herencia de la ermita en favor de la iglesia diocesana de Vitoria me lo proporciona amablemente José Ignacio Domínguez, que se halla trabajando en el volumen de la publicación Ohitura dedicado a las ermitas de la Cuadrilla de Vitoria-Gasteiz que publicará en 2026 el Seminario Alavés de Etnografía.

Gerardo López de Guereñu Iholdi. Ermita de Santa Lucía. 

(Arabako Artxiboa / Archivo de Álava).



martes, 9 de diciembre de 2025

TRADICIONES DE ALAVA. JOAQUIN JIMÉNEZ EN EL RECUERDO. Iñaki Jimenezen hitzaldia


Abenduaren 15ean, astelehena, Urrezko Zeledonak Elkartearen XV. Hitzaldi Ziklo honetako askenengo mintzaldia izango dugu. "Arabako tradizioak. Joaquin Jimenez oroimenez” titulu honen pean Iñaki Jimenez Fernández de Retana izango dugu hizlari.

Iñaki oso pertsona ezaguna da bai Gasteizen baita Araban ere. Campo de los Palacios izeneko auzoan jaio zen 1954. Urtean. Lehenengo ikasketak La Florida eskoletan, San Ignacio ikastetxean eta Marianistas ikastetxean izan ziren. Handik Arrasate aldera Elektronika Ingeniaritza ikastera. 1974an Arriagako Elizbarrutiko Ikastetxeetan hasi zen klaseak ematen. Geroxeago IBM enpresa eta Jesus Obrero ikastetxean, non Lanbide Heziketa zuzendaria izan zen ere. Bizitza profesionala EGIBIDE barruan bukatu zuen. Lana horietaz aparte ikerketa gustukoa zuen Iñakik, hori dela eta Arabari buruzko sei liburu ditu argitaraturik, hitzaldiak eta komunikabideetan parte hartze ugari ditu.

2013an Gabonetako Pregoia eman zuen. 2017an amaiera hitzaldia eman zuen Belenismo Kongresuan. 2020 Estibaliz Kofradian sartu zen eta 2023an RSBAP izenekoan ere bai. 2024an Landazuri domina eman zioten eta justu aurten Prudentzio Deunaren Kofradiako domina.

Beraz, abenduaren 15ean, arratsaldeko 19:00etan eta Dendarabako Vital Fundazioko Aretoan, zuen zain izango da Iñaki Jimenez. 

 

Aita semea

El próximo día 15 de diciembre, se ofrece la última conferencia de este XV Ciclo que organiza Celedones de Oro. En esta ocasión el ponente elegido es Iñaki Jiménez Fernández de Retana con el título: “Tradiciones de Álava. Joaquín Jiménez en el recuerdo”. Realmente el conferenciante no necesita demasiadas presentaciones pues es un personaje muy conocido de la vida cultural vitoriana y alavesa. Hombre prolífico, dedicado a la docencia e investigador incansable de nuestra ciudad y territorio, ha recibido sin duda la herencia intelectual de su aita, el inolvidable Joaquín Jiménez, “Kintxu de Vela”. 

Por lo tanto, el día 15 de diciembre, lunes, a las 19:00 h. Iñaki Jiménez les espera en la Sala de Vital Fundazioa, ubicada en el primer piso de Dendaraba. 

=======..======= 

Iñaki Jiménez Fdez. de Retana nació en el Campo de los Palacios el 16 de marzo de 1954. Sus primeros estudios los cursa en la Escuela la Florida y en el Colegio San Ignacio, para pasar posteriormente a Marianistas. Finalizado ese periodo formativo se trasladó hasta Arrasate-Mondragón para estudiar ingeniería electrónica. En el año 1974 empezó a ejercer como docente en las Escuelas Diocesanas de Arriaga. Fue en 1977 cuando comienza su trabajo en IBM, labor que compaginaba con la de profesor en el centro de jesuitas Jesús Obrero.

En 2005 dejó IBM para dedicarse a tiempo completo a la enseñanza. Fue nombrado director de Formación Profesional de Jesús Obrero en el año 2011 y al año siguiente se produjo la fusión de la que surgieron los actuales centros de EGIBIDE (cuyo nombre, precisamente, fue una idea suya).

En el año 2013, tuvo el honor de pronunciar el pregón de Navidad, como emotivo homenaje a su aita (que lo había dicho 25 años antes), el infatigable etnógrafo e investigador Joaquín Jimenez, “Kintxu de Vela”. Reseñar también que en 2017 pronunció el discurso de clausura del Congreso Nacional de Belenes, modificando y adaptando un texto original de su aita. En el año 2020 entró en la junta de la Cofradía de Estíbaliz, en sustitución, precisamente, de su padre Joaquín, fallecido en 2019. En diciembre de 2023 ingresó en la R.S.B.A.P. (la misma fecha y el mismo tema que eligió su aita, la Navidad en Álava).

En 2024 le otorgaron la distinción individual de la Sociedad Landázuri, por hacer de guía y publicar los libros de sus paseos culturales por nuestro territorio. Precisamente este año le ha sido concedida la medalla de la Cofradía de San Prudencio. Es así mismo autor de seis libros relativos al patrimonio cultural y religioso alavés, además de colaborador en emisoras locales y diferentes revistas de nuestro territorio.

Argazkiak: Iñaki Jimenez

lunes, 1 de diciembre de 2025

EUSKARAREN NAZIOARTEKO EGUNEAN - EN EL DIA INTERNACIONAL DEL EUSKERA

 


Aurten ere nazioarteko eguna ospatzen dugu, iragan mendean Eusko Ikaskuntzari horrela izan behar zuela otu zitzaiolako. Eta ospakizunaren lehen mendea oraindik betetzeke, badirudi hastapenetako agenteak ahaztu egin dituela euskal gizarteak, eguneroko gurpil irensleak eszenategi eta protagonista berriak behar baititu, ibilbidean garatuko bada. Eta nire ikuspuntu historikotik pena pixka bat ematen badit ere, barnean halako poztasun mingotsa antzematen dut: aitzindari haien helburua lortzen ari dela iruditzen zait.

Euskara bizirik dago eta aurrerantz proiektatzen du. Hizkuntzak erakunde biziak dira - nik esango nuke hilak ere oroimenean bizi direla haietara jotzen dugunean- errealitatera eta testuinguru soziokulturalera egokitzen direnak. Areago, hizkuntzek bizitzaren gaineko ikuspegi desberdina ematen dute, haien hiztunek tokian tokiko zirkunstantziei aurre egiteko une bakoitzean erabilitako berbaldiaren arabera. Horrek esan nahi du hizkuntzak garatu egiten direla, aldatu, nahiz eta ez naizen ausartzen aitortzera beren corpusean aberatsagoak bilakatzen diren ala ez. Hizkuntza bateko hiztunek ezagutuko bagenu nola joan den aldatzen gurea, agian irekiagoak izango ginateke, enpatikoagoak.

Hizketan jartzen gara eta gure ideiak eta arrazoinamenduen espresabidean bada halako lotailu bat, ikusezina, hainbat pista ematen dituena hizkuntzaren garapenari buruz. Alboko hizkuntzen -  baita ez hain hurrenekoen eragina nabarmena gerta daiteke. Euskararekin garbi froga daiteke, bekoki zabaleko azterketa xume baten bitartez. Alderantzizko norabidean gerta daitekeen bezala, noski. Hizkuntzak ez dira puruak, orban gabeak, arrazoi sinple batengatik: komunikatzeko tresnak direlako. Giza harremanik ezean bakarrik iraungo lukete tatxarik gabe… baina horrek beste estatus batean utziko luke kolektiboa… Amazonetako oihan itxienetako ilunetan omen direnen mailan.

Nazioarteko Euskararen Egunean, bai euskaldunei bai euskara ez dutenei lasai eta aurreiritzirik gabe inguruko hizkuntzei begiratzea eskatuko nieke, ea adostasun puntuak aurki ditzakegun ikusteko. Adituek diotenez, hizkuntzek inguratzen gaituzten munduaren pertzepzioa moldatzen dute, agian beste hizkuntza bati buruz gehiago ikasteko ahaleginak, gure mundu-ikuskera aldatzen ez badu ere, gure ingurukoak begi berriekin ikusten lagunduko digu.

 

Este año también celebramos el Día Internacional del Euskera, fiesta que en el siglo pasado Eusko Ikaskuntza la puso en marcha reivindicando nuestro idioma. Sin siquiera haber cumplido el primer siglo de celebración, parece que la sociedad vasca ha olvidado a aquellos pioneros, ya que el torbellino cambiante de acontecimientos diarios necesita nuevos escenarios y protagonistas para seguir su curso. Y aunque desde mi perspectiva histórica me produce cierta tristeza, internamente percibo una especie de alegría agridulce: pienso que aquel grito reivindicativo está logrando su objetivo.

El euskera está vivo y proyecta hacia el futuro. Las lenguas son entidades vivas —diría que incluso las muertas perviven en la memoria cuando recurrimos a ellas— que se adaptan a la realidad y al contexto sociocultural. Además, las lenguas ofrecen una perspectiva diferente de la vida para afrontar las circunstancias locales en cada momento. Esto significa que las lenguas se desarrollan, cambian, aunque no me atrevo a afirmar si se enriquecen o no. Si nosotros, los hablantes de un idioma determinado, supiéramos cómo ha ido evolucionando el nuestro, quizá seríamos más abiertos, más empáticos.

Hablamos, y en la expresión de nuestras ideas y razonamientos existe una especie de vínculo invisible que ofrece varias pistas sobre el desarrollo del lenguaje. La influencia de las lenguas vecinas —e incluso de las no tan cercanas— puede ser significativa. Esto se puede demostrar claramente con el euskera, mediante un análisis sencillo con mente abierta. Como también puede ocurrir en sentido inverso, por supuesto. Las lenguas no son puras ni inmaculadas, por una razón simple: son herramientas de comunicación. Solo sobrevivirían intactas en ausencia de contacto humano externo… pero eso dejaría al colectivo en una situación diferente, al nivel de aquellos que supuestamente habitan en las selvas más oscuras y aisladas del Amazonas.

En el Día Internacional del Euskera, yo pediría tanto a vascoparlantes como a ajenos al euskera que miremos con calma y sin prejuicios los idiomas vecinos, para ver si encontramos algo en común. Ya que los expertos afirman que las lenguas condicionan nuestra percepción del mundo que nos rodea, un esfuerzo por conocer mejor el idioma del otro, aunque no nos haga ver de la misma manera el mundo, nos ayudará a mirar con otros ojos al vecino.  

Testua: Josemari Velez de Mendizabal

Argazkia: Ekain

sábado, 22 de noviembre de 2025

AUGUSTIN ZULUETA JAUREGIAN BISITAN - DE VISITA EN EL PALACIO AUGUSTIN ZULUETA

 


Aurtengo hirugarren eta azken bisita gidatua izan da, Urrezko Zeledonak elkarteak antolatuen artean. Gaur goizean, goiz eguzkitsu hotza, lagun tropel batek Augustin Zulueta jauregia ezagutzeko aukera paregabea izan du, Ana Arregi Barandiaran eta Edurne Martin Ibarraran adituen azalpenei esker.

Bisitaldi ederra, Elvira Zulueta eta Ricardo Augustin senar-emazteek 1912 eta 1916 artean eraiki zuten jauregi hau behar bezala ezagutzeko.  Javier de Luque eta Julián de Apraiz arkitektoen obra da. Egoitza Gasteizko zabalguneko lursail batean dago, gaur egun Fray Francisco pasealekua den tokian, garai hartako arkitektura historizista estiloko hainbat jauregi zeudenean.

Zorionak bisitariei eta eskerrik asko gida trebeei.

Ha sido la tercera y última visita guiada del año, organizada por Celedones de Oro, dentro de su programa anual de actividades. Esta mañana, una fría y soleada mañana, un grupo de entusiastas de la cultura alavesa ha tenido la oportunidad única de descubrir el Palacio Augustín Zulueta gracias a las explicaciones de las expertas Ana Arregi Barandiaran y Edurne Martín Ibarraran.

Magnífica visita que ha permitido descubrir el edificio que el matrimonio formado por Elvira Zulueta y Ricardo Augustin hizo construir entre 1912 y 1916, bajo la dirección de los arquitectos Javier de Luque y Julián de Apraiz. La residencia se sitúa en un solar de la zona noble del “ensanche vitoriano”, en el actual Paseo de Fray Francisco, donde ya se levantaban algunas mansiones realizadas dentro de la arquitectura historicista propia del momento.

Felicidades a los/as visitantes y muchas gracias a las reconocidas guías.








Ana eta Edurne

Argazkiak: UZ-CO ( Eduardo Valle, Jose Antonio Arberas)

martes, 18 de noviembre de 2025

Bideoa. BIZITZA ETA HERIOTZA - LA VIDA Y LA MUERTE. Vídeo

 



Ander Gondrak, San Soleil Ediciones-eko sortzailekideak, hitzaldi bikaina eman zuen Urrezko Zeledonen  XV.  Zikloaren azken aurreko ikasgaian, “XIX. mendeko bizitza eta heriotzaren istorio txikiak” izenburupean.

Arte historialariak, ia betetako areto baten aurrean, gure lurraldeko artxibo eta elizetan dauden Arabako mikrohistorien ikuspegi bat eskaini zuen, landa-parrokietako arimen kultuaren aztarnetatik hasita, hala nola Arbulon gordetako santutegi iragankorra edo Morillasko Arimen Kofradia.

Ander Gondra, hitzaldiaren amaieran, elkartearen bazkide izatezko diploma eta irudia jaso zituen. Ongi etorri!

Gran conferencia la ofrecida por Ander Gondra, cofundador de San Soleil Ediciones, en la penúltima conferencia del XV ciclo de Celedones de Oro, titulada “Pequeñas historias de vida y muerte en el siglo XIX”

El historiador del arte ofreció, tras ser presentado por Jesús Zubiaga, y ante una sala prácticamente llena, una visión de las microhistorias alavesas que pueblan los archivos e iglesias de nuestro territorio empezando por los vestigios del culto a las ánimas en las parroquias rurales como el templete efímero conservado en Arbulo o la Cofradía de las Ánimas de Morillas.

Repasó brillantemente el caso de 1867 de Gumersindo de Aguirre, el cual por haberse suicidado no pudo ser enterrado en suelo sagrado, por lo que tuvo que ser enterrado con nocturnidad en un patio de una casa de la calle Cercas Bajas, según recoge la documentación conservada en el Archivo Municipal, para ser posteriormente inhumado en un espacio aparte del Cementerio de Santa Isabel en 1880.

En el repaso a las microhistorias alavesas no podía faltar una mención a Juan Díaz de Garayo, el Sacamantecas, cuyo caso, como bien señaló Ander, causó repulsión y fascinación a partes iguales en la sociedad de la época, llegándose a vender fotografías del reo para publicaciones o como recuerdo por el fotógrafo afincado en la calle San Antonio Pedro Mur Yuste.

Termino el experto su interesantísima exposición con el relato de Ricardo de Becerro de Bengoa titulado “Un hombre de 170 años”, publicado en 1870, emulando las narraciones fantásticas y fantasmales que se publicaban en Alemania o Escandinavia y que bien pudo ser el germen para que el estadounidense Scott Fitzgerald escribiera en 1922 el conocido escrito El curioso caso de Benjamin Button.

Al final de la conferencia, y como es tradición, se le entregó al ponente, en este caso por parte de los socios Jesús Zubiaga y Rafael Resines, la figurilla de Celedón y el diploma que le acreditan como socio de Celedones de Oro.

¡Bienvenido Ander!





Argazkiak: UZ-CO ( Javier Sedano)

domingo, 16 de noviembre de 2025

ARGAZKIETAN IKASTEN - APRENDIENDO EN LAS FOTOS


Iragarrita zegoen bezala, gaur eguerdian Urrezko Zeledonen talde batek World Press Photo erakusketa bisitatu du;  munduko fotokazetaritza lehiaketa garrantzitsuena 2025ean irabazi duten argazki ikusgarriekin dago osatua. Gainera, argazkilaritza gastronomikoaren munduko lehiaketarik ezagunenaren lagin ederra ere ikusi ahal izan dute. 
Bietan Paco Valderramaren esku trebeak gidatu ditu bisitariak.

 

Como estaba previsto, este mediodía un grupo de miembros de Celedones de Oro ha visitado la exposición World Press Photo, que alberga las espectaculares fotografías ganadoras en 2025 del concurso de fotoperiodismo más importante del mundo. Igualmente han podido admirar una hermosa muestra del concurso de fotografía gastronómica más conocido del mundo. En ambas, los visitantes han contado con la mano guía experta de Paco Valderrama, alma mater de las exposiciones.





Argazkiak: UZ-CO (Javier Sedano, Elena Martinez de Madina)

jueves, 13 de noviembre de 2025

bideoa. URREZKO 17 AURKEZTUA - PRESENTADO URREZKO 17. Vídeo


Atzo arratsaldean aurkeztu zen Urrezko aldizkariaren 17. zenbakia, 1962an lehen aldiz eman zen Urrezko Zeledona sariaren historiari eskainia. Informazioaren ikerketa eta bilketa Jose Mari Bastida "Txapi"-k egin du, Gasteizen ematen den saririk ezagunenaren ezkutuen gaineko adituak. 

Eduardo Vallek aurkeztutako ekitaldian elkartearen kide asko izan ziren. Hitz egin zuten, Josemari Velez de Mendizabal Urrezko Zeledonen lehendakariak, Sonia Díaz de Corcuera, Gasteizko kultura zinegotziak, eta monografiaren egileak.

 

Ayer por la tarde se celebró la presentación del número 17 de la revista Urrezko, dedicado a reflejar la historia del premio Celedón de Oro, concedido por primera vez en 1962. Ha sido una labor de recopilación y depuración de información realizada por Jose Mari Bastida « Txapi », conocedor como nadie de los entresijos del galardón más popular que se concede en Vitoria. 

Al acto, presentado por Eduardo Valle, acudió una amplia representación de los/as asociadas. Tomaron la palabra el Josemari Velez de Mendizabal presidente de Celedones de Oro, Sonia Díaz de Corcuera concejala de Cultura del Ayuntamiento gasteiztarra y el autor del monográfico.
























Argazkiak:UZ-CO ( Julio Roca, Javier Sedano)